翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/24 11:10:49
日本語
①お返事ありがとう。私は122個オーダーします。4月の商品の発送のスケジュールを教えてください。次の新しい商品と一緒に送ってもらおうかどうしようか迷っています。②私たちに教えてください。123の商品の在庫はありますか?③メールありがとう!!私は下記オーダーをします。invoiceを送って頂けたらすぐ送金するでしょう。
英語
①Thanks for your response. I'd like to order 122 pieces. Please let me know the shipping schedule in April, I just wondering how to ship the products, maybe together with the next new products or not.
②Please let me know is there any stock for the product of 123?
③Thanks for your email. I'd like to order as following. The payment settlement will be done after receipt of invoice.