翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/24 02:40:38
日本語
商品がこちらに届いたら、ペイパルに「この商品を返金する」というボタンがあるので、そこから返金します。 そしてもう1つ…返品する時のインボイスに、大きく"Return shipping label"と記載してください。
この度は、大変申し訳ありませんでした。 よろしくお願い致します。
英語
After your item reaches here, since there is a button "Refund this item", so I'll conduct refund by clicking it.
And also, please write "Return shipping label" in large letter on invoice when returning.
I am so sorry for this inconvenience on this occasion. Best regards.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
返品の謝罪メールです。よろしくお願い致します