Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/23 00:07:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 いただいたお仕事は誠心誠意、最善を尽くしてベストの状態でお渡しできるよう努...
日本語

こんにちは。
送って頂いた画像確認しました。
パレットでの購入は、販路が見つからず
購入を見送りたいとおもいます。
今後は、WEB SITEで1点1点よい商品を選定させて
頂き、まとめて購入させて頂きたく思います。

まとめての購入でディスカウントお願い出来ますでしょうか。
今後とも、よろしくお願いします。

英語

Hello.
I have confirmed the image that you sent to me.
I am very sorry but I have decided not to purchase by a pallet this time as I couldn't find a good sales channel.
For the future transaction, I would like to select each product one by one on the website and order in a bulk.
May I ask if I will be able to get to buy at discount price if I make a bulk purchase?
I will be looking forward to hearing from you soon.

Best,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません