翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/22 21:20:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 アルゼンチンで生まれ育ち、高校(西・英バイリンガルスクール)卒業後、日本で...
日本語

販売が順調にいっているので今回は100個注文したいと思います。

ところで将来的にこの商品を日本で独占的に販売していきたいと思っているのですが、
もしよろしければ御社が課しているこの商品の独占販売権の条件を教えていただけないでしょうか。

英語

As the sales are going well I would like to place an order of 100 units.

By the way, I am thinking in selling tyhis product in the future exclusively. If possible can you inform me the conditions of the rights to sell the product exclusively related to your company?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません