翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/01/17 16:46:09

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

こんにちは。

私はknights78-jpこと池田 涼です。
商品の購入者です。

Paypalでの送金が完了しました。
できるだけ商品を早く発送してください。

来週の息子の誕生日にどうしても間に合わせたいんです。
息子がすごく楽しみにしているんです。

よろしくお願いします。

池田 涼

英語

Hello,

This is Ryo Ikeda (knights78-jp).
I am the person who purchased your item.

I have finished sending the money to you by Paypal.
I would appreciate it if you could ship the item out as soon as possible.

I would like it if it could arrive in time for my son's birthday next week.
He is very much looking forward to it.

Thank you very much,

Ryo Ikeda

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの購入時のセラーに対する発送を早める促しの文章です。