翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/18 15:38:11

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
日本語

※ステージご招待は、参加当日の公演チケットをお持ちのお客様のみご参加いただけます。チケットをお持ちでない方がご当選された場合、権利は無効となりますので、ご了承ください。
※お客様のご都合により参加出来なかった場合、商品代金のご返金は出来ません。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。

中国語(簡体字)

※可以参加请上舞台的活动的,仅限于持有当日公演票的观众。如果当选却没有持有有效票据时,将被视为无效。请见谅。
※由于观众个人原因出现无法参加的情况,则不能返还该商品钱。
※本次活动仅限本人参加。
※请遵从工作人员的指示。无法遵守的情况或许会被要求退场。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。