翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / 0 Reviews / 2016/03/18 15:05:33
日本語
※ステージご招待は、参加当日の公演チケットをお持ちのお客様のみご参加いただけます。チケットをお持ちでない方がご当選された場合、権利は無効となりますので、ご了承ください。
※お客様のご都合により参加出来なかった場合、商品代金のご返金は出来ません。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。
中国語(簡体字)
※限持有当天公演门票者,才可获邀上台。没有门票者,即使被抽中也将丧失权利,敬请见谅。
※如因观众个人因素而无法参加者,恕不退还商品的费用。
※此活动限本人参加。
※请遵守工作人员的指示。不遵守指示者,将请观众离开。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。