翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/18 14:43:30

baloon
baloon 61
日本語

※ステージご招待は、参加当日の公演チケットをお持ちのお客様のみご参加いただけます。チケットをお持ちでない方がご当選された場合、権利は無効となりますので、ご了承ください。
※お客様のご都合により参加出来なかった場合、商品代金のご返金は出来ません。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。

中国語(繁体字)

※限持有當天公演門票者,才可獲邀上台。沒有門票者,即使被抽中也將喪失權利,敬請見諒。
※如因觀眾個人因素而無法參加者,恕不退還商品的費用。
※此活動限本人參加。
※請遵守工作人員的指示。不遵守指示者,將請觀眾離開。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。