Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/18 14:31:03

xxisynpng
xxisynpng 50 現在日系企業で働いている台湾人です。 主に日英中三言語のお互い通訳する仕...
日本語

[注意事項]
※倖田組スペシャル抽選券は予定配布数に達し次第、終了いたします。
※1日につき1回のみ、倖田組スペシャル抽選券を受け取ることができます。
※1回につき、1名義分の倖田組スペシャル抽選券のみプレゼントいたします。複数回ご参加される場合は、並びなおしていただきますので、ご了承ください。
※倖田組の会員番号を複数番号お持ちであっても、playroomの会員名義の数のみ倖田組スペシャル抽選券をお渡しします。

中国語(繁体字)

[注意事項]
※倖田組特別彩票將會在達到預定發配數量後終止發配。
※1天只能領取一次倖田組特別彩票。
※1次只贈送1張倖田組特別彩票。若想參加兩次以上,必須重新排隊領取,敬請見諒。
※即便持有兩組以上的倖田組會員號碼、也只發配playroom會員名義數量的倖田組特別彩票。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。