Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/18 14:00:07

tiffanylee
tiffanylee 53 1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後...
日本語

47都道府県ツアー、ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペーン概要決定!

3月30(水)からスタートとなる全国ツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」。
ツアー会場で倖田組の会場限定キャンペーンを実施します!
会場のファンクラブブースにて、新規入会・お友達紹介・カムバック・ご継続手続きをしていただくと、会場オリジナル特典をプレゼント!

中国語(繁体字)

47都道府縣巡演、歌迷俱樂部入會・續會・再次入會・朋友介紹的活動概要決定!

3月30(三)開始的全國巡演「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」。
在演唱會上倖田組的會場限定活動開辦!
在會場的歌迷俱樂部攤位,辦理新會員入會・朋友介紹・再次入會・續會手續,就能獲得會場原創特典禮物!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。