Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/18 10:20:40

tom_o_k
tom_o_k 52
英語

In addition, if you sign up for the Inventory Placement Service, most of your standard-size items will be directed to a single fulfillment center. However, items in the following categories may still be directed to different fulfillment centers:

* Apparel
* Jewelry
* Shoes
* Media
* Commingled inventory
* Oversize items
* Products with special prep or handling requirements (for example, certain items classified as hazardous materials)

日本語

また、納入先オプションに登録される際、ほとんどの一般的なサイズの物は一箇所の梱包(発送)センターから送り出されます。ただし、以下にあるカテゴリーの商品はいくつかの梱包センターに振り分けられる場合もあります。
衣服
宝石類

メディア
混合在庫
大型品
特別な梱包や扱いを必要とする物(たとえば、危険物に分類されるような物)



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません