翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/18 00:15:24

日本語

⑭ また、参加者がプログラムの参加で得た体験を自身のコミュニティで友達や仲間などに伝播する活動を支援し、参加者を通じてその体験を各地の多の青少年に共有することを目的としている
⑮ 本プログラムは、幼児から小学校低学年の幼少期における家庭教育の大切さに注目し、親子関係を基盤に、日常の身近な事象の観察や実験等を通じて、宇宙や地球の身近さや大切さの体験を提供することを目的としている
21) ここで紹介するイベントは、企業以外の主催者により主体的に実施されている例

英語

⑭ Also, we aim to support activities propogating the experience acquired by the participants by participating in the program to friends & in their community, and share to the many youth in various regions via the participants
⑮ This program focuses on the importance of home education during childhood from infant to lower classes of primary school, and aims to offer the experience the familiarity and importance of space and Earth through observations and experiments of daily familiar phenomenons, based on parent-child relationship
21) The event introduced here is an example of an independent execution by sponsors outside of our company

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません