翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/17 00:49:23

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

・全部購入したいんだけど、3回位に分けてオーダー可能ですか?
・東京に来る予定があるんですね!びっくりしました。ホテルの事とか街の事などで分からないことがあれば遠慮無く聞いて下さいね。東京来るのは初めて??

英語

- I would like to buy all of them. Is it possible for me to split them to about three orders, and order each on after another?
- I have heard you are coming to Tokyo, and am surprised to know that! Please do not hesitate to ask me if you have questions or concerns as for lodging and the cities. Is it your first visit to Tokyo?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません