Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/16 20:58:19

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語

スタジアムならではの壮大なスケールでの展開と圧巻のパフォーマンス。このライブでしか体感できない特別な時間を余すことなく映像化!!本作ではツアーの最終公演となった8月18日の模様を"MC含め"完全収録!!

中国語(繁体字)

在Studio才有的壯觀盛況,開場與壓軸表演。將只有在這個現場表演才能親身經歷的特別時間,毫無遺留影像化!!在本作品中巡迴的最後公演8月18日的影像[包含MC]完全收錄!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。