Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/14 22:28:16

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

かわいいイラストをありがとうございました。
本が届いたら、送りますね!

こんにちは。
先日はお仕事をありがとうございました。
本が完成しましたので、送ります。
イラストやラッピングペーパー、とても好評ですよ!
日本に来られた際はお会いできたらうれしいです。
どうもありがとうございました。

英語

Thank you for your pretty illustration.
Once the books arrive, I will send them to you.

Hello.
Thank you for your offering the work to me the other day.
As the books are ready, I will send them to you.
The illustration and the wrapping paper are very well received!
When you come to Japan, I would be very happy if I can meet you.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません