Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/16 21:03:51

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
日本語

想像力で、世界中に感動を届ける。
それが、未来少年の仕事。

SNSの登場でインターネット産業は、新たな局面を迎えました。
世界のインターネット人口の3分の1を会員数として保有するfacebookをはじめ、
世界中がこの便利なツールを用い、多くのサービス、ビジネス、文化と市場を築き上げています。

英語

Let the world be touched by the imagination.
That's the tast of the future boy.

The appearance of SNS let the internet industries fase a new stage.
Starting with Facebook which owns one third of the world's population, the entire world is using this convenient tool to provide more services, businesses, cultures, and markets.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません