Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/16 10:28:48

ce70wn
ce70wn 50
日本語

順序を入れ替えることはもちろんのこと、関連する内容のメモポケット同士をツリー状に親子関係を持たせながら整頓することが可能です。一見するとWindowsのエクスプローラーでメモを管理しているような感じなので、何気なくバラバラに書いたメモも、すぐにつなぎ合わせることができ、メモが増えれば増えるほど必要性が増してくるアプリです。メモがいらなくなったらPCのようにゴミ箱までつまんでポイと削除することもできます。

英語

You can not only permutate, but you can also arrange related memo pockets in a hierarchical manner. At first glance, it's like managing memos using the Windows explorer, so you can easily put together all of your discrete memos. It is an application that will become essential as your memos increase. When you no longer need the memo, you can drag and drop it to the garbage box to remove it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: スマートフォンアプリ紹介の翻訳をお願い致します。長文のため、7つにわけて依頼しております。