Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/15 17:19:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私はあなたがたと正式なコンテンツパートナー契約を希望しており、広告収入の配分を
望んでいます。
あなたがたにとってこのような関係は可能性がありますか?ぜひ意見を聞かせていただきたいです。直接お会いできなくて申し訳ないですが、この話を進められるようであれば、ぜひお会いして打ち合わせを行いたいです。私は中国語は離せませんが、英語か、通訳を介してのコミュニケーションが可能です。

私の連絡先は次の通りです。
よろしくお願いします。

中国語(簡体字)

我希望和你们缔结正式的内容提供伙伴关系,获取广告收入。
对于你们来说,这种缔结这种关系的可能性有吗?希望能够听到你们的意见。
很抱歉不能当面谈,不过如果有可能的话,我愿意找时间和你们见面。
虽然我不会说中国语,但通过英语或者翻译的交流是可能的。

以下是我的联系方式
请多关照。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません