Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/14 12:00:47

kidataka
kidataka 50 Have studied and worked in English sp...
日本語

○日○は面談の予定ですので、○時頃にご都合が良い方は是非来てください。皆で渡しましょう!当日、私は都合が悪くなり ○が引き受けてくださいました!どうぞよろしくお願いします。相手の方と口論になりました。最初に相手のお子様から石をぶつけて内出血までしてるのにうちの子が悪いからと言われました。他に屈辱的な事も言われました。なぜ話を聞いてくれないのか。決めつけられているのか。女の子の話は信じるのか。息子も私の顔色を見るようになりました。いつも我慢してるのにきましたが限界です。

英語

We are planning to have a meeting on X/X, so please come if you can around X. Let's give all together! I cannot make it on that day, but X will take care. Please coordinate. I had a disagreement. I was told that my kid was at fault even though their child threw a stone at and injured my kid. They told me other insulting stuff too. I don't understand why they don't listen what I have to say. They decided their minds. They only believe what girls say. My son has began to watch my expression. I have been putting up with it but I cannot tolerate anymore.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません