Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/14 05:27:39

日本語

昔のアメリカでも麻薬や、性的な自由が人気になったことがありました。その結果は壊れた家族、壊れた人生でした。離婚率が上がったり、エイズや他の性病が蔓延したり、道徳観念が下がったりしました。 快楽が悪いと言っているのではありません。快楽は良いことです。神様は、私たちがこの人生を楽しむことを望みます。情欲の問題は、私たちが決して満足しないことです。私たちはいつも、もっと持ちたいからです。そして、私たちが、その情欲に負けたら、その情欲を満たすために本当に酷いことをしてしまう。

英語

Drugs and sexual freedom was popular even in the old America. As a result, broken families, broken lives. Divorce rates increased, AIDS and other venereal diseases spread, and moral sense decreased. Not saying pleasure is bad. Pleasure is a good thing. God wants us to enjoy this life. The problem with sexual desire is we will never be satisfied. It is because we will always want more. And, when we lose to those sexual desires, we tend to do something horrible in order to satisfy those sexual desires.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません