Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/11 22:09:18

venus-huang
venus-huang 50 日本で長年生活し、日本の文化や生活習慣を充分理解し、現在、小中学校で初期支...
日本語

初めまして。
○○と申します。
質問させてください。
貴社では、少量の注文でも日本まで発送してくれるのでしょうか?

直接日本の住所まで発送してもらうことは可能ですか?

可能であれば注文したいです。
これらの注文での直接日本の住所まで届けてもらう為の送料はいくらかかりますか?

商品の合計金額と日本までの送料をお教えください。



中国語(繁体字)

初次聯繫,您好。
我是○○。
請詳查些許的提問。
貴公司對於少量的訂單也能提供送達日本的服務嗎?

請問是否能直接寄送到日本的住址呢?

如果可能的話,我們想與您締結訂單。
請問其後將貨物直接寄送日本地址的運費為多少呢?

請告知商品的總額跟寄發日本的運費。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません