Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/11 11:18:01

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hello jai small one concerns(marigolds) with mom paypal account or to give me to you your name I you sendings in a row the payment by western union within 24 hours to aver you the carefree payment, you to pouver to remove largent nimporte or you to attender that ca recovers or I re crer a paypal account I shall send to you ladresse to send mom package jattends your answer to pay you thank you

日本語

こんにちは。私はマリーゴールドの購入について少し懸念があって、母の PayPal アカウントを使うか
ウエスタンユニオン国際送金サービスのケアフリー送金で24時間以内に送金するつもりなので、貴方の名前とアドレスを教えて欲しいです。
(このあと、原文の意味不明です…)
母への小包を送付していただく住所をお教えします。
貴方の返事をお待ちします。ありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません