Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/11 00:45:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お待たせしました。
集荷、発送が完了してJAPAN POSTのトラッキングに反映された事をお知らせします。
到着まであと少しお待ちください。
よろしくお願いします。

今回はお買い上げありがとうございました。

英語

I am sorry for having kept you waiting so long.
I am pleased to let you know that the pickup and shipment has peen completed, and it has been reflected on the tracking system of JAPAN POST.
Please wait a little more till the item arrives at you.
Thank you very much.

Thank you for your shopping at our shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません