翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 23:47:07

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

今日、日本で商品を受け取りました。
ありがとうございます。
追加で50個注文したいのですが在庫はありますか?
在庫がある場合はインボイスを送って下さい。
値段、配送先共に以前と条件は同じで構いません。
もし、時間がかかる場合は納期をお知らせ下さい。

加えて、他の商品もあなたから仕入れることは可能ですか?
可能な場合、リストを送ります。

英語

Today I received the item in Japan.
Thank you!
I want to order 50 pieces again. Do you have the stock?
If there is a stock, please send me the invoice.
It is OK that the price and delivery destination are the same as before.
If it takes time, please let me know the delivery period.

And, is it possible to purchase other items from you?
If it is possible, please send me your list.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商談です。よろしくお願いいたします。