Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 19:34:13

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

ご連絡ありがとうございます。

私は日本の販売業者です。
お客様よりこのコピー機は動作しないとクレームがきました。
返品したいです。
返金をお願いします。
返品するときの送料も返金していただけますか?
返品の手続きの手順を教えてください。
返品先の住所など教えてください。

ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your contact.

I am a seller in Japanese.
I received a claim from a customer that the copy machine didn’t work.
I would like to return it.
I would like to ask you refund.
Could you also return the expense to send back the item?
Please let me know the procedure for return.
Please let me know the address for returning the item.

I am looking forward to your reply mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません