翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 16:37:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

1.
I purchased the set from a reputable eBay seller who advertised the tour issue heads have no serial numbers. I also confirmed this with a pro shop manager who said he knew Titliest will not have serial numbers on some of their tour issue irons.

2.
Hi it's just way the stamp was done. I can assure you it is as described
You can bring it to Taylormade in Japan and they will confirm this.
I have NEVER had such a complaint before and I sell a lot of tour issue items.
Thanks


日本語

1. 私は評判のいい eBay の売り手からそのセットを買いました。売り手は、そのツアーイシューのヘッドはシリアルナンバーがついていないと通知しています。さらに、Titliest はそのツアーイシューのアイアンのいくつかの種類にシリアルナンバーをふってないということを知っているという、プロのショップマネージャーから、このことを確認しました。

2. どうも、それはちょうど判がおこなわれいていた方法です。あなたが説明しているとおりだと私が、保証します。
それを日本の Taylormode にもっていけば、そこで確認できるでしょう。
こんな苦情はいままで一度も聞いたことがありませんし、私はたくさんのツアーイシューの品物を売ってきました。
ありがとう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません