翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 16:35:53

chuchan
chuchan 50
英語

1.
I purchased the set from a reputable eBay seller who advertised the tour issue heads have no serial numbers. I also confirmed this with a pro shop manager who said he knew Titliest will not have serial numbers on some of their tour issue irons.

2.
Hi it's just way the stamp was done. I can assure you it is as described
You can bring it to Taylormade in Japan and they will confirm this.
I have NEVER had such a complaint before and I sell a lot of tour issue items.
Thanks


日本語

1.
私はその一式を、シリアルナンバーを持たないツアー・イシューのヘッドを広告していたeBayの評判の良い販売者から買いました。そして、これをプロ・ショップのマネージャーにも確かめました。その人は、タイトリストの一部は、ツアー・イシューのアイアンにシリアルナンバーを持たないことを知っていました。

2.
こんにちは。それはスタンプがついた方法だけに関わります。書いてあるとおりに、保証できます。
日本のテイラーメイドに持っていけば、このことを確認できます。
私は今までそのような苦情は<決して>利いたことがありませんでした。私はたくさんのツアー・イシューのアイテムを売っています。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません