翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 15:21:47

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

あなたに頼んだブーツですが、2通メールを送っても返事がないので、別の方から購入しました。

ですので、今回の4足の注文はなかったことにしてください。

また、欲しいときがあったらあなたにもメールしますので、そのときはまた購入させてください。

いい一年になりますように。

英語


dThis mail concerns the boots I placed an order for to you. Though I tried to contact you twice via mail, you didn’t respond. So I purchased them from other seller.
So please cancel the order for four pairs of boots this time.
When I want them again, I will e-mail you. Thank you.
I hope you will have a nice year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません