Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/13 15:09:24

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

But despite his impact on the business world you won't find many clues to the Gates management technique or leadership style in business schools. In fact, the management professors and gurus are strangely silent on what makes the Microsoft chairman and philanthropist so successful. Perhaps they feel slighted. Gates, after all, dropped out of Harvard where he was majoring in law. The academics prefer more conventional business leaders - the traditional company men.

Where, then, should we turn for an insight into what makes this remarkable man tick? Where better than Microsoft's early foray into the online encyclopedia market with Encarta.

日本語

しかし、彼の業界に対する影響にもかかわらずGatesのマネージメントテクニックやビジネススクールにおけるリーダーシップスタイルに対するヒントは多くは得られないだろう。実際マネージメント専門の教授も教師たちもこのマイクロソフトの会長であり慈善家に、何がそれほどの成功を収めさせるようにしているかについて、奇妙なほど沈黙している。たぶん彼らはやっかみを感じているのだ。Gatesは結局彼が法律を専攻していたハーバートを落第した。学問の場はもっとありふれたビジネスの指導者を選んだのだ。つまり伝統的な会社人間を。

それなら、なにがこの優れた人間をそうさせたのかを明らかにするために、我々はどのように方向転換する必要があるのだろう。マイクロソフトのエンカルタとの共同でのオンライン百科事典市場への初期の進行よりもよいところとは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"