Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/13 14:00:49

yshrsmz
yshrsmz 50 ITエンジニア、ところにより翻訳家。
日本語

ライブに行きたいってふと思った時、どうやって面白そうなライブ情報を探しますか?意外とピンとくるイベントを見つけるのは大変です。でも好みのイベントがすぐ見つけられたらどうでしょう?HotEventTodayはそれが実現できるサービスです。
アーティストの音楽を肌で感じる贅沢。思いがけず素敵バンドに出会ったり友達ができたり、ライブハウスで味わうあの感覚ってたまらない。あれをもっと味わいたくてHotEventTodayを作っています。現在非公開α版テスト中です。テストユーザ募集中!

英語

How do you find live event when it occurs to you that you want to go live? It is hard to find suitable event sometime, but how do you feel if you can immediately find what you want when you want? HotEventToday can do that for you.
Luxurious experience that you can feel the music of your favorite artist by your own skin, that accidentaly find really cool band, that make new friend, etc... There are so much attractive experience in live house, and we want to share these experience with you. This is why we are developing HotEventToday. Currently we are on closed alpha test phase. test user is wanted!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is for Facebook profile.