Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/13 12:12:21

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Wi3 is improving the way everyone experiences online media. Through innovative approaches to in-home and commercial networking, our products make it easier to surf, watch, play and learn through the Internet.

WiPNET is a simple solution to the myriad of problems facing in-home networks and the hassles of connecting multiple Internet devices to a single access point. Using existing coax cable and MoCA® technology, the "sleeve & cartridge" WiPNET port hub delivers dependable, fast and full-strength ethernet connections anywhere you need them. Choose from a number of cartridge options, each of which slides smoothly into place to offer attractive, hassle-free connectivity.

日本語

Wi3はみなさまがオンラインメディアを体験する方法を改善します。革新的アプローチと家庭内及び商業上のネットワークを通じて、当社の製品はインターネットを通してネットサーフィン、観賞、遊び、学習をより簡単にします。

WiPNETは家庭内ネットワークで直面する多種多様な問題や多くのインターネット機器を1つのアクセスポイントに接続する煩雑さををシンプルに解決するものです。既存の同軸ケーブルとMoCA®技術を使い、「スリーブ&カートリッジ」WiPNETポートハブが信頼性があり早くて一式揃ったイーサネット接続がどこでもできるようにします。多数のカートリッジオプションから、どのスライドがスムーズにはまって魅力的且つ面倒のない接続ができるか、お選びください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません