翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 21:21:45
日本語
ご連絡ありがとうございます。
商品が無事到着したと聞き、安心しました。
2回目に到着した商品の返送については、
日本への返送費用がとても高いため、返送しなくて結構です。
お申し出に感謝します。
スペイン語
Le agradezco por ponerme al corriente de que el producto ha llegado sin problemas. Estoy aliviado.
Con respecto a la devolución del producto, que llegó por segunda vez, como el coste sería alto, no necesite devolverlo.
Gracias por su solicitud.