翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/09 16:52:01

naoyamiyake
naoyamiyake 53  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
フランス語

Pas de problème pour la commande de 8.900€ sur le catalogue à 10.000€, vous êtes un bon client !

Sachez que depuis presque un an vous êtes 5 clients que je livre régulièrement au Japon, j'ai eu d'autres demandes que j'ai refusé afin de vous éviter trop de concurrence, il y a quelques clients qui achètes sur le site, mais ils ne bénéficient pas des mêmes tarifs, des frais de port gratuit et de la réduction de TVA.

A très bientôt,

日本語

あなた方は私たちにとって良い関係を保てるお客様ですから、カタログに掲載されている10,000ユーロの品物を8,900ユーロであなたにお届けすることはなんら問題ありません!

過度に競争相手を持たないために他からの注文を拒否し、ここ約一年であなた方5人のお客様に定期的に日本へ商品をお届けしてまいりました。当社のサイトから直接購入される方もいらっしゃいますが、消費税抜きの20パーセント割引や送料無料といった特典を彼らは利用できません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません