Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/09 15:18:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語


7月2日(土)長良川国際会議場
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール

<第一弾公演ライブチケット一般発売日情報>
★3月26日(土)発売開始
5月21日(土)和歌山県民文化会館 大ホール
発売日特電:0570-084-692/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58063
5月28日(土)広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

英語

July 2nd(Sat) Nagaragawa River International Convention Hall
July 3rd(Sun) Mie prefecture Cultural Center Mail Hall

<The first group of performances live ticket general launch day information>
* Launched on March 26th(Sat)
May 21st(Sat) Wakayama prefecture Cultural Hall Mail Hall
TEL (available only on the day): 0570-084-692 / After 18:00 : 0570-084-005 L code : 58063
May 28th(Sat) Hiroshima Cultural Hall HBG Hall (Hiroshima City Cultural Exchange Hall)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。