Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/09 11:50:40

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一部SOLD OUT!!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」第一弾公演のうち、18公演がソールドアウトとなりました。
明日、3月15日(火)から、いよいよ後半戦・第二弾公演の最速先行抽選予約受付がスタートとなります!チケットのお申込みはお早目に!

韓国語

KUMI KODA 첫 전국 47도도부현 투어 제 1탄 공연, 일부 SOLD OUT!!

<KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~>제 1탄 공연 중 18개의 공연이 매진되었습니다.
내일, 3월15일(화)부터 드디어 후반전인 제 2탄 공연의 선행 추첨 예약 접수가 개시됩니다! 티켓의 신청은 서둘러서!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。