Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 11:31:20

andreafurlan
andreafurlan 50 I am a freelance Interpreter/Translat...
日本語

倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一部SOLD OUT!!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」第一弾公演のうち、18公演がソールドアウトとなりました。
明日、3月15日(火)から、いよいよ後半戦・第二弾公演の最速先行抽選予約受付がスタートとなります!チケットのお申込みはお早目に!

英語

Koda Kumi's first 47 prefectures nationwide tour first set of performances, SOLD OUT !!

Among the first set of performances for "KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~ Best Single Collection ~", 18 have sold out!
From tomorrow, March 3rd (Tue), finally starts the lottery reservation acceptance of the second edition performance! Hurry up and request your ticket!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。