翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/08 09:41:49

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
日本語

ミズキ:「会食って、ただ食事するだけだよな。それが仕事なのか?」
ナツメ:「そういう場所に行って他国のご機嫌を取るのも王族の仕事だ、って、前に王子が言ってたよ」

 ナツメが王子の真似をしながら言う。
 口調がやたら似ていて、ミズキは思わず笑ってしまった。

ミズキ:「………ヒイラギさんに何かしてあげたいなぁ。さっき失礼なこと言っちゃったし、平気とは言ってたけどやっぱり寂しそうだし………時間があるとき相手をしてほしいって言われても、何をすればいいのか………」

英語

Mizuki: 'They're just dining together right? Is that their job?'
Natsume: 'The price was saying earlier that it is their duty to go to places like that and pay their respects to other countries.'

Natsume enacted the prince as he said this.
His tone of voice sounded just like him, and Mizuki couldn't help but let out a laugh.

Mizuki: '... I want to do something for Hiiragi. I said something rude to him earlier, and I know he said he's fine but I still feel like he's lonely... He told me to come keep him company when I have time, but I don't know what I'm supposed to do...'

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません