翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/07 11:11:37
日本語
商品が届かないのだが、なにか問題でもありますか?商品は発送しましたか?発送済みなのか、そうでないのか、メールをください。何も連絡がないのでわかりません。オーダーナンバーは#1028と#1057です。まだ未発送ならば、それぞれの商品発送を一緒にしてほしいです。またその際に、すでに支払った2回分の送料($20×2)を1回分にして精算してほしいです。
英語
I have not received the products yet. Is there any problem? Have you already sent the products? Let me know via E-mail if the products have been shipped or not. I'm at a loss, because you have given me no information. The orden nos. are #1028 and #1057. If you have not shipped the products, please shipped the both products at the same time. In this case, I wish that the shipping cost will be that for one shipment($20), instead of $20×2 which I have already paid. So, please refund $20.