翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/06 21:57:40
日本語
カメラ(新品)の追加購入を希望しています
こんにちは、以前お取引させて頂いたタナカです。
カメラ(新品)を追加で購入したいと思い、連絡させて頂きました。
去年の年末まで商品を出品されていましたが、今後出品予定はありますか?
もし予定がないようでしたら、商品を取り寄せてもらうことは可能でしょうか?
私は日本のバイヤーで、1回限りではなく、今後も商品を購入していきたいと思っております。
お手数をおかけしますが、ご回答よろしくお願い致します。
英語
I want to buy the camera (new) additionally.
How are you! I am Tanaka. We did business before.
I want to buy the camera (new) additionally, so I contacted you.
You exhibited your goods until the end of the last year. Don you have plan to exhibit your goods in the future?
If you haven't such a plan, can you obtain the goods for me?
I am a Japanese buyer. I am not to buty the goods for just once. I want to buy the goods in the future continuously.
Looking forward to your reply.