翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/06 06:04:40
日本語
ミズキ:「………~~~っ! なんで俺が元気じゃないときに限ってアンタを殴りたくなるんだ!」
ザクロ:「知るか」
ナツメ:「ああ、そう。そういうことなんだぁー」
ザクロ:「どうでもいいが、出かけるぞ。早く着替えろ」
ミズキ:「出かける? どこに」
ザクロ:「貧民街だ」
ミズキ:「?」
ザクロ:「隣人のモミというヤツが働き者なんだろう。近所のマンサクも。放っておくには惜しい」
ミズキ:「………!」
ザクロ:「早くしろ。大臣たちに見つかる。置いていくぞ」
英語
Mizuki : "......~~~! Why do I feel like punching you on this particular day when I'm not well?!"
Zakuro : "I don't care"
Natsume : "Ahh, I see. That's it"
Zakuro : "Whatever. Hey, we are going out. Get changed quickly"
Mizuki : "Going out? Where to?"
Zakuro : "To the slum"
Mizuki : "?"
Zakuro : "The neighbor called Momi is a hardworking person right? Also another neighbor called Mansaku. They are too precious to just ignore"
Mizuki : ".......!"
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm