翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/03/08 03:04:52
Hello I am writing about my purchase,
to point out that to date I have not received anything, you could check and let me know where and when the goods are expected to hand over?
I also know which carrier has been sent and the number of spedizone.
Thank you.
こんにちは。私は自分の購入についてメールを書いています。
現時点で私のところになにも届いていないのですが、いま商品がどこにあり、いつ配達されて私は手にすることができるか調べて教えていただけませんか?
また、どの業者によって配達されるのかと、SPEDIZONE の番号も知りたいです。
よろしくお願いします。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
こんにちは。私は自分の購入についてメールを書いています。
現時点で私のところになにも届いていないのですが、いま商品がどこにあり、いつ配達されて私は手にすることができるか調べて教えていただけませんか?
また、どの業者によって配達されるのかと、SPEDIZONE の番号も知りたいです。
よろしくお願いします。
修正後
こんにちは。私は自分の購入についてメールを書いています。
現時点で私のところになにも届いていないのですが、商品がいつどこで手渡されるのか、調べて教えていただけませんか?
また、どの業者によって配達されるのかと、SPEDIZONE の番号も知りたいです。
よろしくお願いします。