翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/07 14:58:05

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

<チケット>
オフィシャルHP チケット第2次・申し込み先着順先行販売スタート!
受付期間:3月6日(日)正午12:00 ~ 3月25日(金)23:59
受付URL:http://w.pia.jp/t/nkfes/
※ お1人様4枚まで
※ 小学生以下入場無料
※ 当日リストバンドと交換で、会場入退場自由!
「人間交差点」特設サイト:http://www.nkfes.com/
ハッシュタグ #nkfes

中国語(簡体字)

<票券>
官方网页 票券第2次・申请以先到顺序事前发售开始!
受理期间:3月6日(周日)中午12:00 ~ 3月25日(周五)23:59
受理URL:http://w.pia.jp/t/nkfes/
※ 每个人最多能申请4张
※ 小学生以下免费入场
※ 当天交换手带后可以自由入场和退场!
「人间交叉点」特设网页:http://www.nkfes.com/
hash tag #nkfes

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。