翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/03/07 14:16:19

日本語

※複数枚「特典会参加券」をお持ちのお客様で握手会に2度目以降のご参加の場合は再度 列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※「特典会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「特典会参加券」は対象イベント当日の指定された時間のみ有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止となります。
※「特典会参加券」の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。

中国語(簡体字)

※持有多张「特典活动参加券」的顾客参加了2次以上的握手会时,再次参加的情况下请再次从队列的最尾开始重新排队开始。
※请须知「特典活动参加券」在任何情况下(包括丢失・被盗等)也不会再发行。
※「特典活动参加券」仅限对象活动当天被指定的时间内有效。
※歌手出演时的摄影、录音、录像等行为是全部禁止的。
※当天的销售商品以及「特典活动参加券」的数量有限,卖完即止,还请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。