翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / 0 Reviews / 2016/03/07 14:08:38
日本語
※握手会の際、会場整理及びスムーズな進行のためスタッフがお客様の肩や腕など触れる場合がございますので予めご了承下さい。
※お客様、アーティスト及びタレント等の安全を第一に考え、手荷物検査、または手荷物一時預かりをさせていただいております。
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせて頂いておりますが、不審者、不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますよう宜しくお願い致します
中国語(簡体字)
※握手会时,为了会场管理和活动顺利进行,工作人员有可能会触碰到顾客的肩膀或手腕,敬请谅解。
※为了顾客、歌手以及演员的安全,我们会检查或者暂时保管顧客的携带物品。
※我们尽全力保障了活动会场的安全,但是如若发现可疑人物或者可疑物品,请随时通知现场保安人员。
※参加握手会时请将戒指与手镯等饰品取下,谢谢合作。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。