Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/07 14:03:42

tabizuki87
tabizuki87 50 (韓国語は下にございます、한국어는 아래쪽에 있습니다) 韓国出身、...
日本語

3/13(日)「LOVE FM FESTIVAL 2016 」出演決定&New SINGLE「Cry & Fight」特典会実施決定!

※雨天の場合でもイベントは実施予定ですが、荒天及び強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更致します。

韓国語

3월 13일(일요일) 'LOVE FM FESTIVAL 2016'에 출연 결정&New SINGLE 'Cry & Fight' 특전 이벤트 실시 결정!
※비가 오더라도 이벤트는 실시할 예정입니다만 악천후나 강풍 등의 영향으로 이벤트 개최가 위험하다고 판단될 경우, 혹은 이벤트 회장의 설비 고장, 천재지변, 교통수단의 파업 등 불가항력적 이유에 의하여 공연 실시가 불가능하다고 판단될 경우에는 이벤트를 중지 혹은 중단, 변경하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。