翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/07 14:02:11

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。

■対象商品:2016年3月30日発売シングル 三浦大知「Cry & Fight」
【MUSIC VIDEO盤】(CD+DVD) 品番:AVCD-16630/B 価格:\1,800(税抜)+税
【CHOREO VIDEO盤】(CD+BD) 品番:AVCD-16631/B 価格:\1,800(税抜)+税

中国語(簡体字)

- 关于握手会的顺序 -
在会场上,握手会优先观览区的客人,其他客人请排好队。

■商品:2016年3月30日发售单品 三浦大知「Cry & Fight」
【MUSIC VIDEO盘】(CD+DVD) 商品编号:AVCD-16630/B 价格:\1,800(不含税)+税
【CHOREO VIDEO盘】(CD+BD) 商品编号:AVCD-16631/B 价格:\1,800(不含税)+税

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。