翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/07 13:49:41

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語



【特典会】握手会

【イベント当日のCD販売(予約)開始時間】10:00~
※特設CD即売ブースにて販売いたします。

【「LOVE FM FESTIVAL 2016」ライブ観覧方法】
「LOVE FM FESTIVAL 2016」ライブの観覧は無料となりますが、一部優先観覧エリアを設けさせて頂きます。優先観覧エリアは「優先観覧エリア整理券」の整理番号順にご案内させて頂きます。
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちの方は、整理券に記載の時間・場所にご集合ください。

英語

(Meeting of special bonus) Hands shaking

(Start hour of sales of CD on the day of event (reservation)): 10:00
*We will sell them in the special booth set for selling the CD.

(How to see the live concert of "Love FM Festival 2016"
Admission is free for seeing the live concert of "Love FM Festival 2016".
However, we will set an area of seeing it by priority.
We will lead you to this area by reference number of "numbered ticket of the area by priority".
*If you have the "numbered ticket of the area by priority", we ask you to come to the place and time that are listed on the numbered ticket.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。