翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/07 09:36:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。先日カメラを落札していただき、ありがとうございました。
商品をすぐに発送したのですが、申し訳ありませんが、こちらに返送されてしまいました。カメラに同梱した予備のリチウムバッテリーが問題のようです。EMSの規則でリチウムバッテリーはカメラに入れている物だけしか送れないそうです。予備のバッテリーを抜いて送るしかないようです。申し訳ありませんが予備バッテリー分として30USDをPayPalより返金しますので、バッテリーを抜いて再送させていただいてもよろしいでしょうか?

英語

Good day. Thank you for bidding the camera a few days ago.
I sent the item to you immediately, but it was returned to me.
The lithium battery I enclosed must be a problem. According to regulation of EMS,
we can send this battery only when we put in the camera.
We can send only by removing the extra one. I hate to say, but I will refund you 30 US dollars via Paypal
for the amount of the extra battery. May I send you by removing the battery again?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません