Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/05 20:05:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

アメリカ料理をベースとしたビストロ。手作りでボリュームがある商品。そして、リーズナブルを心掛けております。
コーヒー1杯でも大歓迎ですので、フラッと立ち寄って気軽に、お食事下さい。

スタッフはあまり英語は喋れませんが、ご了承下さい。

英語

it is a bistro based on American food. We provide hand made food by large volume and try to be reasonable.
Why don't you drop in and have a meal? We welcome you even if you have only a cup of coffee.
Our staff cannot speak English well. We hope that you understand it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません