翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/05 03:56:58
日本語
ナツメなんて笑顔だ。
昨日のザクロとの行為で疲れてしまったのか、胃に拒絶されている気がする。
無理にでもシリアルだけを食べて、トーストはネムに譲った。
ネム:「やっぱお前、調子悪いんじゃねーの? 昨日も食べてなかったろ」
フウ:「無理は良くないよ?」
大丈夫だって
ちょっとヤバいかも………
ミズキ:「大丈夫だって。そういえば、今日の仕事は?」
英語
Natsume was even smiling.
The conduct with Zakuro yesterday might make him exhausted. He felt his stomach was refusing.
He forced himself to eat cereal and gave the bread to Nemu.
Namu: “You must be not feeling well. You didn’t eat yesterday.”
Fu: “You shouldn’t push yourself.”
He thought it would be ok.
Uh… may be not….
Mizuki: “I will be fine. So, what’s the today’s work?”
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm